Y-3Y-3
“Moments Of GLORY” COMMON Special Interview
 

2015.10.08

common “Moments Of GLORY” COMMON Special Interview


アカデミー賞の受賞をはじめとするラッパーとしてのキャリアだけでなく、俳優業での活躍やTV番組のプロデューサーなど、ありあまる才能で幅広い活躍を世の中に見せつけているCOMMON (コモン)に単独インタビュー。先日ヘッドライナーを務めた “Soul Camp” でのライブの様子や、これからの活動など盛り沢山の内容となっているのでお楽しみあれ!


 


 


ー SOUL CAMP初日のヘッドライナーとして出演されていましたが、いかがでしたか?


Common:観客の熱気がすごかったね!反応もすごくよくて、ヒップホップの音楽とカルチャーを楽しんでいるのが伝わったよ。Talib Kweli (タリブ クエリ) や Biz Markie (ビズ マーキー )といった素晴らしいアーティスト共に参加できたのも本当に楽しかった。

 


ー First of all, I would like to know how was Soul Camp?


Common:The crowd was incredible, they were really receptive and I can tell they just appreciated the Hip Hop music and culture. And to be on that with great artists such as Talib Kweli and Biz Markie, it was just fun.



 


ー ブラックミュージックや、その文化を代表して日本のフェスに参加することについて、どう感じますか?


Common:とても光栄だし、貴重な体験だったよ。ブラックカルチャーや、その音楽を代表できることに感謝するし、日本に来れることは僕にとっていつでも最高の贈り物なんだ。日本に来ると、日本人の優しさや、とてもスタイリッシュであること、それからたくさんの文化や音楽で溢れていることに気づかされるんだ。日本のアートや文化は素晴らしいね。

 


ー I  was just about to mention about that too. How does it feel to be a part of a Japanese festival representing the black music and black culture?


Common: I feel honored, valued, I feel grateful to represent black culture and black music, and to be able to come to Japan is always a gift. Every time I be here, I get reminded of how great the people are, how stylish the people are, and how much culture and music is here. And the unique aspects of art and cultures in Japan are great.



 


ー 昨夜、炉端焼きを食べに行ってる写真をinstagramで見ましたよ!どうでしたか?


Common:すごく美味しかったし、楽しかったよ!

 


ー I saw some pictures of your dinner last night. The Robatayaki. Did you enjoy that?


Common:That was fun, a lot of fun. It was really great.



 


ー 日本にいる間に食べておきたいものとか、行ってみたい場所などありますか?


Common:おいしいレストランにもっと行きたいね!日本にはおいしいレストランがたくさんあるからね。今日は原宿に買い物に行ったよ。日本にはイケてるものがたくさんあるから、もっと買い物したいね。

 


ー Is there anything else you want to eat while you’re here? Any interesting food or places you’d want to go?


Common:I mean, I wanna go to more good restaurants. I love great restaurants out here in Japan. I went shopping today, I want to Harajuku for shopping some more cause I think you guys have a lot of dope stuff.

 


“Moments Of GLORY” COMMON Special Interview “Moments Of GLORY” COMMON Special Interview


ー 原宿にもたくさんお店がありますもんね!日本にはCommonさんの音楽だけじゃなく、ファッションスタイルに憧れてる人も多いんですよ。


Common: 本当に!?自分の活動は本当に大好きだし、自分のことを誇りに思えるようにしている。いつも新鮮でありたいしね。だから、服装にも気を使っているよ。自分のことをスタイリッシュだと思えるように、気分が上がるファッションを心がけているから光栄なことだね。

 


ー There sure is a lot of shops out there! In Japan, a lot of people look up to your fashion as well as your music.


Common: Really? Wow. I mean I’m grateful for what I do. I take pride in myself. As in the way, I wanna be fresh you know? I pay attention to the way of what I wear. I need to feel good in what I wear so I consider myself stylish.



 


ー本当にいつも素敵です!


Common: ありがとう!日本のみんなが、そこに注目してくれて、興味を持ってくれて嬉しいよ。

 


ーOf course, you are very stylish.


Common: Thank you! So I’m glad that the people in Japan recognize that and like it.



 


ー コーディネイトで特に気を使っていることはなんですか?


Common: さっきも言ったように、その日の気分で一番上がるものだったりと、楽なものを選ぶことが多いかな。襟付きシャツでもいいし、デザインがあるTシャツとお洒落なショートパンツでもいい。トレーナーだって着るし、その日の気分に一番ハマるもの、しっくり来るものを選ぶように心がけているよ。

 


ー Is there anything in particular that you care about your coordinate?


Common: Since you talked about my style, really I just like to wear things that make me feel good for the day and things that I feel easy. It could be something like s nice buttoned down shirt, it could be a cool T-shrit, with some stylish shorts. It could be a nice sweatshirt. I like things that just make me feel right, depending on the day what I wanna wear.



 


ー その時々で様々なファッションスタイルをされていますもんね。もう一つ!オスカーアワードの、ベスト・オリジナル・ソング賞おめでとうございます!


Common: “アリガトウ!”

 


ー I do see a lot of different style depending on where you are and what you do.And another thing, congratulations on the best original song!


Common: Thank you so much. Arigato!



 


ー 受賞したお気持ちはいかがですか?


Common: 今までで一番の賞の一つだよ!夢のまた夢だったからね。しかも、映画 “グローリー / 明日への行進” の主題歌 「Glory」 で受賞できたことが本当に嬉しい。目標としていたことだったし、オスカーが今まで築いてきたことを考えると、本当にありがたい。その信念や功績を思うと、自分ももっと活動していくことへの幕開けのように感じるよ。地域の人々のための活動をしたり、様々な問題について発言したり、人々にもっと問題意識を持つよう提案したり。まだまだやり遂げたいことはあるけれど、とにかく今までで一番の功績だよ!

 


ー How do you feel about winning that award?


Common:  It’s one of the greatest achievements in my life. One of the things I’m most grateful for. That was a dream beyond a dream. And to be able to do it representing with the song “Glory” and the film “Selma” it was great. I got goals when it comes to that, and the access that the Oscar has created, it’s such a blessing. It really falls into the scription, the belief, the monitor, to be given much as required, I feel like that was an opening for me to do more work. Just do more work for the people in the community, speak up for certain issues, and to have more people become aware. So that was one of the greatest achievements ever. I mean I still got a lot more to accomplish.


 


 


ー 俳優としての活動ですが、何かこれから公開される映画などはありますか?


Common: 「バーバーショップ3」という映画に出るよ。

 


ー About your movie career, anything coming up?


Common: Yes, I’m part of a movie called “Barber Shop 3”.



 


ー そのシリーズ大好きです!


Common: ありがとう!4月に公開で、アイス・キューブ、レジーナ・ホール、ニッキー・ミナージュ、イブ、JB・スムーヴ、ティアナ・コールズ、アンソニー・ハミルトン…とにかくたくさんのアーティストが出演しているよ。

 


ー Oh yeah! It’s one of my favorites too.


Common: Great! It comes out in April. Stars Ice Cube, Regina Hall, Nicki Minaj is in it, Eve, JB Smoove, Tiana Coles, Anthony Anderson, ah man who else.

 


“Moments Of GLORY” COMMON Special Interview “Moments Of GLORY” COMMON Special Interview


 


ー すごいメンバーですね!


Common: そう、だからとっても楽しいよ。他には、”スーサイド・スクワッド”という映画にも出演してるんだ。最近はロブ・レイナー監督で、”ビーイング・チャーリー”という映画が、トロント映画祭で公開された。他には、シカゴで成人していく様を描いたTV番組を、自分のプロダクション”フリーダム・ロード”と他のプロデューサーとでプロデュースしているよ。

 


ー There’s a lot.


Common: Yeah. So, it’s fun. I’m also in a movie called the “Suicide Squad”, I just did a movie in the Toronto Film Festival called “Being Charlie” directed by Rob Reiner, but I’m also producing a television show, this is a television show based on growing up in Chicago, where me and my production company “Freedom Road” along with other producers I’m producing the show. It’s a coming-of-ager story that take place in Chicago.



 


ー どれもとっても面白そうですね!今夜のビルボードでのライブは、昨夜のソウル・キャンプのものとは大分違うと思いますが、両極端な客層に向けて、どのようにしてショーを作り上げるのですか?


Common: 大事なのは、お客さんのエネルギーを感じて、その中に入り込んで行くことなんだ。みんなの心に入り込んで行くことが必要なんだ。僕のショーは、ある意味何が起こるか分からないんだ。リハーサルをしても、その時の空気で感じたことをやったり。その場で閃くことだってあるし、違う曲をやった方がお客さんが盛り上がることだってあるからね。

 


ー Chi-Town! It’s really interesting. They all sound a lot of fun.For tonight’s Billboard live, I’m sure it’s quite different from what you did last night for Soul Camp.


Common: It’s kind of like knowing the energy, feeling out what the energy is and figuring how to tap into that energy. It’s about how to touch the people. You know, a lot of what I do in my show becomes spontaneous because we rehearse certain things, but then the sudden things you just allow to be in the moment. Something come up, you just do something and talk about it. Or you might wanna do a different song so we feel out the crowd to make sudden decisions.



 


ー ショーの途中で変更するんですか?


Common: そう。その方がナチュラルで、自由にできるからね!

 


ー During the show?


Common:  During the show. It keeps us spontaneous, it keeps it free you know?



 


ー それは毎回楽しみですね!今後の活動予定を教えてください。


Common: 今後の予定は… 健康であることと… (笑)

 


ー That’s really exciting! We’d like for you to let us know any of your future plans and a message to the Japanese fans.


Common: Well, my future plans is to stay healthy… lol



 


ー 人生の予定ですか?(笑)


Common: そうそう、それから常に感動する心を持つことね!というのは冗談で、今後としては、まずは俳優としてもっと成長していくこと。それから、メジャー映画で主演すること。自主映画にも出演していい役をやりたいな。ヒューマンからコメディー、アクションまで、良質な映画やTVショーに出演したい。それから、業界でトップの映画やショーをプロデュースしたいんだ。

 


ー Your life time plan?


Common: And stay vibrate… But as far as career goes, I’m looking at least to grow as an actor and be a lead in major films. Also starring in independent films and just taking on great characters. I wanna do everything from drama to comedy to action, and just quality films and televisions. Also I wanna be producing some of the best television and films out there.



 


ー 今は映画やTVの方に力を入れているのですか?


Common: さっき話したような、自分でプロデュースしているTV番組の音楽を作ったりしているよ。アルバムも作ってる。自分の財団 (Common Ground Foundation) での活動ももっとしていきたいな。コミュニティをよくすることに何ができるかを考えて、僕が貢献できることをしていきたい。

 


ー Are you pretty much into your TV and movie career?


Common: Well, I’m creating music for some of the TV shows when I’m producing specifically what I talked to you about. Also, I’m working on an album project. I also wanna continue to do more stuff with my foundation and do more things within the communities that’s gonna help improve them. Like figuring out the ways I can contribute.



 


ー それでは最後になりますが、日本のファンへのメッセージをお願いします!


Common: 何年もの間たくさんの応援をありがとう!これからも、フレッシュでユニークでいてください。自分に正直に!

 


ー And can I please have a message to the Japanese fans?


Common: A message to the Japanese fans is thank you for all the love and support you show me through out the years. Continue to stay fresh and be unique. Be yourselves. Remember god first.


 


 


Photo:Keita Suzuki (PLOT. lv04)
Text:MAMIZO
Special Thanks:Billborad Live TOKYO, Yuji Fukushima


 


 


 


 


 


 


DATE : 10.08.2015 | CATEGORY : INTERVIEW

635pxライン画像

THROWBACK